95 Frasi Per Matrimonio Kahlil Gibran Eccellente. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Ma vi sia spazio nella vostra unione.
In primo piano Immagine Con Frase Gentilezza Di Kahlil Gibran Gibran Khalil Gibran Il Piu Piccolo Atto Di Gentilezza
E siate uniti, ma non troppo vicini; Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa.Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa.
E siate uniti, ma non troppo vicini; Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: E tra voi danzino i venti dei cieli. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. E insieme nella silenziosa memoria di dio.

Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime.. Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta".

E siate uniti, ma non troppo vicini; Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Ma vi sia spazio nella vostra unione. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. E siate uniti, ma non troppo vicini; Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. E insieme nella silenziosa memoria di dio. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. Ma vi sia spazio nella vostra unione.

Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa... Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. E tra voi danzino i venti dei cieli. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". E siate uniti, ma non troppo vicini; Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni.

E siate uniti, ma non troppo vicini; E insieme nella silenziosa memoria di dio. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". Ma vi sia spazio nella vostra unione. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli.. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre.

Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori.. E siate uniti, ma non troppo vicini;

Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. E insieme nella silenziosa memoria di dio... Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime.

E tra voi danzino i venti dei cieli.. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. E siate uniti, ma non troppo vicini; Ma vi sia spazio nella vostra unione. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: E insieme nella silenziosa memoria di dio. Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime.. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta".

E siate uniti, ma non troppo vicini; Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli.

Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa.

Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. E insieme nella silenziosa memoria di dio. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. E tra voi danzino i venti dei cieli.. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre.

Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli.

E siate uniti, ma non troppo vicini;.. Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: E siate uniti, ma non troppo vicini; Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre.

Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. E insieme nella silenziosa memoria di dio. Ma vi sia spazio nella vostra unione. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. E tra voi danzino i venti dei cieli. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori.

E insieme nella silenziosa memoria di dio... Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa.. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre.
Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Ma vi sia spazio nella vostra unione. E tra voi danzino i venti dei cieli. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. E insieme nella silenziosa memoria di dio.

E siate uniti, ma non troppo vicini; Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. E tra voi danzino i venti dei cieli. E insieme nella silenziosa memoria di dio.

Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. E siate uniti, ma non troppo vicini; Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni.. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta".
Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni.. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. E siate uniti, ma non troppo vicini; Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. E siate uniti, ma non troppo vicini;

Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni.. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta".

Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. E insieme nella silenziosa memoria di dio. E siate uniti, ma non troppo vicini; Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". Ma vi sia spazio nella vostra unione. E tra voi danzino i venti dei cieli.. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta".
Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli.. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. E siate uniti, ma non troppo vicini; Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. E tra voi danzino i venti dei cieli. Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: Ma vi sia spazio nella vostra unione. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Ma vi sia spazio nella vostra unione.
Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori... E siate uniti, ma non troppo vicini; Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli.

Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli... Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. E siate uniti, ma non troppo vicini; Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli... Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime.

Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore:.. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli.

Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime.. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. E siate uniti, ma non troppo vicini; Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli.

Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. E insieme nella silenziosa memoria di dio. Ma vi sia spazio nella vostra unione. E tra voi danzino i venti dei cieli. E siate uniti, ma non troppo vicini;. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli.

Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore... Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa.

Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Ma vi sia spazio nella vostra unione. E insieme nella silenziosa memoria di dio. Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta".. E insieme nella silenziosa memoria di dio.

Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. E tra voi danzino i venti dei cieli. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Ma vi sia spazio nella vostra unione. E siate uniti, ma non troppo vicini; Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa... Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli.

Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. E tra voi danzino i venti dei cieli. E insieme nella silenziosa memoria di dio. Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni.

Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. E insieme nella silenziosa memoria di dio. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni.. E insieme nella silenziosa memoria di dio.

E insieme nella silenziosa memoria di dio. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore:. E tra voi danzino i venti dei cieli.

Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni.. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. E siate uniti, ma non troppo vicini; Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori.. E insieme nella silenziosa memoria di dio.

Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Ma vi sia spazio nella vostra unione. E tra voi danzino i venti dei cieli. E siate uniti, ma non troppo vicini; Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore.. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni.

Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore:.. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. E tra voi danzino i venti dei cieli. E insieme nella silenziosa memoria di dio. Ma vi sia spazio nella vostra unione. Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime.. E insieme nella silenziosa memoria di dio.

Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". E tra voi danzino i venti dei cieli. Ma vi sia spazio nella vostra unione. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. E siate uniti, ma non troppo vicini; Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. E insieme nella silenziosa memoria di dio. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa.

Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. . Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore.

E tra voi danzino i venti dei cieli. .. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni.

Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli.. Ma vi sia spazio nella vostra unione.

Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. E tra voi danzino i venti dei cieli. Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: Ma vi sia spazio nella vostra unione. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa.

Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa.. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime.

Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli... Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". E siate uniti, ma non troppo vicini; Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore:. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli.

Ma vi sia spazio nella vostra unione... Ma vi sia spazio nella vostra unione. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. E tra voi danzino i venti dei cieli. E siate uniti, ma non troppo vicini; Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore:. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore.

Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli.. Ma vi sia spazio nella vostra unione. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. E tra voi danzino i venti dei cieli. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore.

Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. . E tra voi danzino i venti dei cieli.

Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. E siate uniti, ma non troppo vicini; Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Ma vi sia spazio nella vostra unione. E tra voi danzino i venti dei cieli. Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore:

Ma vi sia spazio nella vostra unione... Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Amatevi l'un l'altro, ma non fatene una prigione d'amore: Ma vi sia spazio nella vostra unione. Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. E tra voi danzino i venti dei cieli... E siate uniti, ma non troppo vicini;

E tra voi danzino i venti dei cieli. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. E siate uniti, ma non troppo vicini; Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. E insieme nella silenziosa memoria di dio. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa.. E tra voi danzino i venti dei cieli.

E siate uniti, ma non troppo vicini;.. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. E tra voi danzino i venti dei cieli. E insieme nella silenziosa memoria di dio. Ma vi sia spazio nella vostra unione. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime.

Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore... E insieme nella silenziosa memoria di dio. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. E tra voi danzino i venti dei cieli. Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori.

Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. E siate uniti, ma non troppo vicini; Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore.. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime.

Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. E tra voi danzino i venti dei cieli. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime. Riempitevi l'un l'altro le coppe, ma non bevete da un'unica coppa. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Ma vi sia spazio nella vostra unione.. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli.

E insieme nella silenziosa memoria di dio. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Donatevi il cuore, ma l'uno non sia di rifugio all'altro, poiché solo la mano della vita può contenere i vostri cuori. E siate uniti, ma non troppo vicini; E tra voi danzino i venti dei cieli. Voi siete nati insieme e insieme starete per sempre. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli.

E insieme nella silenziosa memoria di dio. Voi sarete insieme quando le bianche ali della morte disperderanno i vostri giorni. E insieme nella silenziosa memoria di dio. Amatevi reciprocamente, ma non fatene una prigione d'amore. Il matrimonio è un brano tratto dal capolavoro del poeta libanese khalil gibran, il romanzo "il profeta". E tra voi danzino i venti dei cieli. Ma vi sia spazio nella vostra unione. Ma vi sia spazio nella vostra unione, e tra voi danzino i venti dei cieli. Piuttosto vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime.. E tra voi danzino i venti dei cieli.
